Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 5, 6 |
1992 Med deres får og køer går de hen for at søge Herren; men de finder ham ikke, han har trukket sig tilbage fra dem. | 1931 Da går de med småkvæg og hornkvæg hen for at søge Herren; men ham skal de ikke finde, thi bort fra dem vil han vige. | ||
1871 Med deres Faar og med deres Øksne skulle de gaa hen for at søge Herren, men ikke finde ham; han har draget sig bort fra dem. | 1647 Da skulle de komme med deres Faar oc deres Øxne / ad adspørge HErren / oc icke sinde / hand hafver vendt sig fra dem. | ||
norsk 1930 6 Med sine får og okser skal de gå for å søke Herren, men ikke finne ham; han har dradd sig bort fra dem. | Bibelen Guds Ord Med sitt småfe og storfe skal de gå for å søke Herren, men de skal ikke finne Ham. Han har trukket Seg tilbake fra dem. | King James version They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them. |
5:6 2MCP 465 5:6, 7 2SG 123 info |