Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 7, 16


1992
De vender ikke om til mig, de er blevet som slappe buer. Deres stormænd skal falde for sværdet som straf for deres forbandelser. Sådan bliver de til spot i Egypten.
1931
De vender sig, dog ej opad, de er som en slappet bue. Deres fyrster skal falde for sværd ved deres tunges frækhed. Det spottes de for i Ægypten.
1871
De vende sig, men ikke opad de ere blevne som en falsk Bue, deres Fyrster skulle falde ved Sværdet for deres Tunges Frækhed; dette bliver dem til Spot i Ægyptens Land.
1647
De vende dem / (Men) icke til den Høyeste / De vare som en falsk Bue / deres Fyrster skulle falde ved Sverdet / for deres Tunges gallenskab / Denne er deres Spot i Ægypti Land.
norsk 1930
16 De vender sig, men ikke mot det høie; de er blitt som en sviktende bue. Deres fyrster skal falle for sverdet for sin rasende tunges skyld; dette blir dem til spott i Egyptens land.
Bibelen Guds Ord
De vender om, men ikke til Den Høyeste. De er som en sviktende bue. Deres fyrster skal falle for sverdet fordi de raste med sin tunge. For dette spottes de i landet Egypt.
King James version
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

svenske vers