Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 4, 3


Den Nye Aftale
Farisæerne havde hørt at Jesus fik flere tilhængere og døbte flere end Johannes. Da Jesus blev klar over det, forlod han Judæa. Det var ellers ikke ham selv, men hans disciple der døbte folk. Han vendte tilbage til Galilæa
1992
så forlod han Judæa og vendte tilbage til Galilæa.
1948
så forlod han Judæa og drog igen til Galilæa.
Seidelin
forlod han Judæa og tog tilbage til Galilæa igen.
kjv dk
Forlod han Judæa, og rejste igen ind i Galilæa.
1907
da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa.
1819
3. da forlod han Judæa og drog atter hen til Galilæa.
1647
Da forlod hand Judæam / oc drog atter til Galilæam.
norsk 1930
3 da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea.
Bibelen Guds Ord
forlot Han Judea og drog tilbake til Galilea.
King James version
He left Judaea, and departed again into Galilee.

svenske vers      


DA 178,181-2 AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7)   info