Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 8, 11 |
1992 Da Efraim byggede mange syndofferaltre, blev altrene til synd for ham. | 1931 Thi så mange altre Efraim har bygget, de er blevet ham altre til synd; | ||
1871 Thi Efraim byggede mange Altre til at synde ved; han har faaet Altre til at, synde ved. | 1647 Thi Ephraim giorde mange Altere / ad synde med / hand hafver Altere til at synde. | ||
norsk 1930 11 Fordi Efra'im har gjort sig så mange alter til å synde med, er de blitt ham alter til synd. | Bibelen Guds Ord Fordi Efraim har laget så mange altere for synden, er de også blitt altere for ham til å synde. | King James version Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin. |