Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 8, 13 |
1992 De bringer kærlighedsofre, de spiser kødet; men Herren tager ikke imod dem. Han husker deres skyld og straffer deres synd; de skal tilbage til Egypten! | 1931 Slagtofre elsker de slagter, elsker kød og æder; Herren behager de ej. Han mindes nu deres skyld og straffer deres synder. De skal tilbage til Ægypten. | ||
1871 Som Ofre, de bringe mig, ofre de Kød og æde; Herren finder ikke Behag i dem; nu vil han komme deres Misgerning i Hu og hjemsøge deres Synder; de skulle komme tilbage til Ægypten. | 1647 For mine Gafvers Offer / slactede de Kiød oc aade / oc HErren hafde icke lyst der til Nu vil hand komme til Misgierningen ihu / oc himsøge deres Synder / de skulle vende om til Ægypten. | ||
norsk 1930 13 Som offergaver til mig ofrer de kjøtt som de selv eter; Herren har ikke behag i dem. Nu vil han komme deres misgjerning i hu og hjemsøke dem for deres synder - de skal vende tilbake til Egypten. | Bibelen Guds Ord Som slaktoffergaver til Meg ofrer de kjøtt som de selv spiser, men Herren har ikke velbehag i dem. Nå vil Han huske på deres misgjerning og straffe deres synder. De skal vende tilbake til Egypt. | King James version They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt. |