Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 10, 3


1992
For de siger jo: »Vi har ingen konge over os, og Herren frygter vi ikke! Hvad kan kongen gøre for os?«
1931
De siger jo nu: »Vi har ingen konge; thi Herren frygter vi ej; en konge, hvad gavner han os?«
1871
Thi nu skulle de sige: Vi have ingen Konge; thi vi frygtede ikke Herren, og Konger, hvad skulde han kunne gøre for os?
1647
Thi nu skulle de sige / Vi hafve ingen Konge / Thi vi fryctede icke HErren / oc hvad skulde Kongen kunde giøre os?
norsk 1930
3 ja, nu skal de si: Vi har ingen konge; for vi har ikke fryktet Herren, og kongen, hvad kan vel han gjøre for oss?
Bibelen Guds Ord
For nå sier de: "Vi har ingen konge, fordi vi ikke fryktet Herren. Og kongen, hva skulle vel han kunne gjøre for oss?"
King James version
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

svenske vers