Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 10, 6 |
1992 Også den skal føres til Assyrien som gave til kong Jareb. Skam får Efraim, Israels planer gøres til skamme. | 1931 som gave til storkongen føres og den til Assur. Efraim høster kun skændsel, Israel skam af sin afgud. | ||
1871 Ogsaa den skal føres til Assyrien som Gave til en stridbar Konge; Skam skal komme over Efraim, og Israel skal beskæmmes for sit Raad. | 1647 Ja den skal self føris til Assyrien / Kong Jareb til en Skenck / Skam skal borttage Ephraim / oc Jsrael skal beskæmmis for sit Raad. | ||
norsk 1930 6 Også den skal føres til Assur, som en gave til kong Jareb; skam skal Efra'im høste, og Israel skal skamme sig over sitt råd. | Bibelen Guds Ord Avguden skal også føres til Assyria som en gave til kong Jareb. Efraim skal bli til skamme, og Israel skal skamme seg over sitt eget råd. | King James version It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. |
10:5, 6 PK 285 info |