Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 10, 8 |
1992 Israels synd, ondskabens offerhøje, skal ødelægges, tjørn og tidsel vokser op over deres altre. Da skal de sige til-bjergene: »Skjul os!« og til højene: »Fald ned over os!« | 1931 Øde er afgudshøjene, Israels synd, og på deres altre skal torn og tidsel gro. De siger til bjergene: »Skjul os!« til højene: »Fald ned over os!« | ||
1871 Og Højene i Aven, ved hvilke Israel syndede, skulle ødelægges, Torn og Tidsler skulle vokse op over deres Altre; og de skulle sige til Bjergene: Skjuler os! og til Højene: Falder over os! | 1647 Oc de Høye i Aven / (som vare) Jeraels Synd / skulle ødeleggis / der skal opvoxe Torne oc Tidzle paaa deres Altere / Oc de skulle sige til Biergene / Skiuler os / Oc de skule sige til Biergene / Skiuler os / oc til Høyene / falder ofver os. | ||
norsk 1930 8 Og Avens offerhauger, Israels synd, skal tilintetgjøres; torner og tistler skal skyte op på deres altere, og de skal si til fjellene: Skjul oss! og til haugene: Fall over oss! | Bibelen Guds Ord Også offerhaugene i Aven, Israels synd, skal bli ødelagt. Torn og tistel skal vokse opp på deres altere. De skal si til fjellene: "Skjul oss!" og til haugene: "Fall over oss!" | King James version The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us. |