Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 10, 15


1992
Sådan vil han gøre mod jer, Betel, fordi jeres ondskab er stor; ved morgengry er det ude med Israels konge.
1931
Det voldte Betel eder. For din ondskabs skyld skal Israels konge, ved morgengry gøres til intet.
1871
Ligesaa skal Bethel gøre ved eder, for eders Ondskabs Ondskab; ved Morgengry er det aldeles forbi med Israels Konge.
1647
Lige saa skal hand vist giøre eder / O Bethel / for Ondskabs / ja eders Ondskabs skyld / Jsraels Konge er slet undergangen ret i Morgenrøden.
norsk 1930
15 Sådant skal Betel føre over eder for eders store ondskaps skyld; når det lysner til dag, er det ute, aldeles ute med Israels konge.
Bibelen Guds Ord
Slik skal det gjøres mot dere, Betel, på grunn av deres store ondskap. Ved daggry skal Israels konge bli ødelagt fullstendig.
King James version
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.

svenske vers      


10:13 - 15 PK 280   info