Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 10, 29


Den Nye Aftale
Er prisen på spurve ikke kun et par småmønter? Alligevel falder der ikke en spurv til jorden uden at jeres far vil have det.
1992
Sælges ikke to spurve for en skilling? Og ikke én af dem falder til jorden, uden at jeres fader er med den.
1948
Sælges ikke to spurve for en skilling. Og ikke én af dem falder til jorden, uden jeres Fader er med i det.
Seidelin
Hvad koster et par spurve? Kun et par skillinger. Og dog falder ikke en spurv til jorden, uden at jeres Fader ser det og husker.
kjv dk
Bliver ikke 2 spurve solgt for et par øre? og ikke en af dem skal falde til jorden uden at jeres Far ved det.
1907
Sælges ikke to Spurve for en Penning? Og ikke een af dem falder til Jorden uden eders Faders Villie.
1819
29. Sælges ikke to Spurve for en Penning? og ikke een af dem falder til Jorden uden Eders Faders Villie.
1647
Selgis icke to Spurre for en Pending? oc een af dem falder icke paa Jorden / uden eders Fader.
norsk 1930
29 Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil.
Bibelen Guds Ord
Blir ikke to spurver solgt for en kobbermynt? Og ikke én av dem faller til jorden uten deres Fars vilje.
King James version
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

svenske vers      


10 DA 349-58
10:12 - 29 UL 364.6
10:25 - 40 2T 496
10:29 Ed 102; LHU 71.5; MH 341; OHC 28.3; SD 309, 338; Te 41; 2T 72; TMK 145.2; UL 201.2
10:29, 30 CD 159; DA 356-7; FE 147, 319; SC 86, 100; 1T 550; 4T 288-9
10:29 - 31 LHU 36.2; ML 292; 2SM 266, 424; 4T 261, 327, 522; 5T 749; 8T 273; TDG 122.2, 279.5; UL 30.5   info