Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 4, 10


Den Nye Aftale
Jesus svarede: »Hvis du vidste hvad Gud giver, og hvem det er der siger: ›Giv mig noget at drikke‹, så ville det være omvendt. Du ville bede mig om noget at drikke, og jeg ville give dig kildevand. «
1992
Jesus svarede hende: »Hvis du kendte Guds gave og vidste, hvem det er, der siger til dig: Giv mig noget at drikke, så ville du have bedt ham, og han ville have givet dig levende vand.«
1948
Jesus svarede og sagde til hende: »Hvis du kendte Guds gave og vidste, hvem det er, som siger til dig: »Giv mig noget at drikke!« så bad du ham, og han gav dig levende vand!«
Seidelin
Jesus svarede hende: 'Hvis du vidste, hvad Gud har at give, og hvem det er, der siger: "Giv mig noget at drikke", så var det dig, der ville bede ham, og han gav dig Levende Vand'.
kjv dk
Jesus svarede og sagde til hende, Hvis du kendte Guds gave, og hvem det er der siger til dig, Giv mig at drikke; ville du ha’ spurgt af ham, og han ville ha’ givet dig levende vand.
1907
Jesus svarede og sagde til hende: "Dersom du kendte Guds Gave, og hvem det er, som siger til dig: Giv mig noget at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende Vand."
1819
10. Jesus svarede og sagde til hende: dersom du kjendte Guds Gave, og hvo den er, som siger til dig: giv mig at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende Vand.
1647
JEsus svarde / oc sagde til hende / Dersom du kiende den Guds Gafve / oc hvo den er / som siger til dig / Gjf mig dricke: Da hafde du beit hannem / oc hand hafde gifvit dig lefvende vand.
norsk 1930
10 Jesus svarte og sa til henne: Kjente du Guds gave, og visste du hvem det er som sier til dig: Gi mig å drikke! da hadde du bedt ham, og han hadde gitt dig levende vann.
Bibelen Guds Ord
Jesus svarte og sa til henne: "Hvis du kjente Guds gave og visste hvem Han er som sier til deg: Gi Meg å drikke, da ville du ha bedt Ham, og Han skulle gitt deg levende vann."
King James version
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

svenske vers      


7T 250(GW 271);TM 390 AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) Ed 231(CSW 73);Ev 266-8;3T 322;6T 64 7T 152(CW 12;3TT 153);TM 226   info