Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 13, 4


1992
Jeg er Herren din Gud, lige siden du var i Egypten. Du kender ingen anden Gud end mig, der er ingen anden frelser end mig.
1931
Og jeg er Herren din Gud, fra du var i Ægyptens land; du kender ej Gud uden mig, uden mig er der ingen Frelser;
1871
Men jeg er Herren din Gud fra Ægyptens Land af, og en Gud uden mig kender du ikke, og en Frelser uden mig er der ikke.
1647
Jeg er dog HErren djn Gud / fra Ægypti Land af / derfor skulle du icke kiende nogen Gud uden mig / thi der er ingen Frelsere uden mig.
norsk 1930
4 Men jeg er Herren din Gud fra Egyptens land, og nogen annen Gud enn mig kjenner du ikke, og nogen annen frelser finnes det ikke.
Bibelen Guds Ord
Men Jeg er Herren din Gud helt siden tiden i landet Egypt, og du kjenner ikke noen annen Gud enn Meg. For det finnes ingen Frelser foruten Meg.
King James version
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.

svenske vers      


13:4 OHC 24.3   info