Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 14, 8 |
1992 De, der bor i dets skygge, skal dyrke korn på ny. De skal blomstre som vinstokken, berømmes som vin fra Libanon. | 1931 Atter skal de bo i min skygge, korn skal de avle, skyde som en vinstok med ry som Libanons vin. | ||
1871 De, som sidde under hans Skygge, skulle vende tilbage, de skulle bringe Korn til Live og blomstre som Vintræet; hans Ihukommelse skal være som Vin fra Libanon. | 1647 De skulle komme igien / ad sidde under hans Skygge / de skulle faae til lifve igien som Korn / oc opvoxe som Vjntræet / hans ihukommelse skal være som Vjn af Libano. | ||
norsk 1930 8 De som sitter i hans skygge, skal atter avle korn og blomstre som vintreet; minnet om ham skal være som Libanons vin. | Bibelen Guds Ord De skal vende tilbake, de som bor i hans skygge. De får nytt liv som kornet, og de blomstrer som vintreet. Deres ry skal være som vinen fra Libanon. | King James version They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. |
14:1 - 8 COL 218 14:4 - 9 PK 283-4 14:4 - 9 ARV 8T 277-8 info |