Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Joels bog 1, 4


1992
Hvad græshoppen levnede, har bideren ædt, hvad bideren levnede, har larven ædt, hvad larven levnede, har gnaveren ædt.
1931
Græshoppen åd, hvad gnaveren levned, springeren åd, hvad græshoppen levned, æderen åd, hvad springeren levned.
1871
Hvad Høskrækken lod overblive aad Græshoppen, og hvad Græshoppen lod overblive, aad Oldenborren, og hvad Oldenborren lod overblive, aad Kornormen.
1647
(Som er) Hvad som Kaalormen lod ofverblifve / det aad Græshoppen / oc hvad Græshoppen lod ofverblifve / aad Oldenborren / Oc hvad Oldenborrenlod ofverblifve / aade onde Orme.
norsk 1930
4 Hvad gnageren har levnet, har vrimleren ett, og hvad vrimleren har levnet, har slikkeren ett, og hvad slikkeren har levnet, har skaveren ett.
Bibelen Guds Ord
Det den tyggende gresshoppen lot være igjen, har den store gresshoppen fortært. Det den store gresshoppen lot være igjen, har gresshoppelarven fortært. Det gresshoppelarven lot være igjen, har den fortærende gresshoppen fortært.
King James version
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.

svenske vers