Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 4, 13 |
Den Nye Aftale »Alle der drikker af vand fra brønden, bliver tørstige igen, « svarede Jesus. | 1992 Jesus svarede hende: »Enhver, som drikker af dette vand, skal tørste igen. | 1948 Jesus svarede og sagde til hende: »En hver, som drikker af dette vand, vil tørste igen, | |
Seidelin og hans familie og hans kvæg?' Jesus svarede hende: | kjv dk Jesus svarede og sagde til hende, Hvemsomhelst der drikker at dette vand skal tørste igen: | ||
1907 Jesus svarede og sagde til hende: "Hver den, som drikker af dette Vand, skal tørste igen. | 1819 13. Jesus svarede og sagde til hende: hver den, som drikker af dette Vand, skal tørste igjen. | 1647 JEsus svarde / oc sagde til hende / Hver den som dricker af dette Vand / hannem tørster igien: | |
norsk 1930 13 Jesus svarte og sa til henne: Enhver som drikker av dette vann, skal tørste igjen; | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til henne: "Hver den som drikker av dette vannet, vil tørste igjen. | King James version Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: |
BC 964;TM 390 AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) Ed 231(CSW 73);Ev 266-8;3T 322;6T 64 7T 152(CW 12;3TT 153);TM 226 info |