Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Joels bog 1, 7


1992
Det har ødelagt mine vinstokke og knækket mine figentræer. Det flåede og skrællede barken af dem, så deres grene stod hvide.
1931
Det lagde min vinstok øde, knækked mit figentræ, afbarked og hærgede det; dets grene stritter hvide.
1871
Det har ødelagt mit Vintræ og knækket mit Figentræ; det har gjort det aldeles bart og kastet det ned, Rankerne derpaa ere blevne hvide.
1647
Det samme ødelagde mit Vjntræ / oc pillede Barcken af mit Figentræ / skalede det slet oc bortkaste det / ad dets Green ere blefne hvide.
norsk 1930
7 Det har rent ødelagt mine vintrær og knekket mine fikentrær; det har gjort dem aldeles bare og kastet dem bort; deres grener er blitt hvite.
Bibelen Guds Ord
Han har lagt Mine vintrær øde og ødelagt Mitt fikentre. Han har ribbet det og kastet det bort. Grenene på det er gjort hvite.
King James version
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

svenske vers