Forrige vers Næste vers |
Joels bog 1, 8 |
1992 Hold klage, som en jomfru klædt i sæk holder klage over sin ungdoms brudgom. | 1931 Klag som sørgeklædt jomfru over sin ungdoms brudgom! | ||
1871 Hyl som en Jomfru, der har iført sig Sæk for sin Ungdoms Brudgom! | 1647 Hyl som en Jomfru / der hafver bundit en Sæck om sig for sin ungdoms Mand. | ||
norsk 1930 8 Klag som en jomfru som bærer sørgedrakt for sin ungdoms brudgom! | Bibelen Guds Ord Klag slik en jomfru ombundet med sekkestrie, klager over sin ungdoms ektemann. | King James version Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. |