Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Joels bog 1, 17


1992
Forråd fordærves bag lås og slå, forrådskamre ødelægges, lader rives ned, for kornet er slået fejl.
1931
Sæden skrumper ind i den klumpede jord; lader er nedbrudt, forrådshuse jævnet, thi kornet er vissent.
1871
Sædekornene ere raadnede under Jordskorpen, Forraadshusene ligge øde, Laderne ere nedbrudte, fordi Kornet er blevet til Skamme.
1647
Sæd ere raadnede under deres Furrer / Kornhuusene staae øde / KornLaderne ere forfaldne / Thi Kornet er forstørret.
norsk 1930
17 Sædekornene er tørket inn under mulden som dekker dem; forrådshusene er ødelagt, ladene nedbrutt, for kornet er fordervet.
Bibelen Guds Ord
Såkornet tørker inn under jordklumpene, lagerhusene ligger ødelagt. Låvene er revet ned, for kornet er tørket opp.
King James version
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

svenske vers      


1:15 - 18 Ed 180; PK 537-8, 726; 9T 15
1:17 - 20 GC 628   info