Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 4, 15 |
Den Nye Aftale »Herre, giv mig noget af det vand, « sagde kvinden, »så jeg ikke bliver tørstig mere og ikke er nødt til at gå herud efter vand. « | 1992 Kvinden sagde til ham: »Herre, giv mig det vand, så jeg ikke skal tørste og gå herud og hente vand.« | 1948 Kvinden siger til ham: »Herre! giv mig det vand, så jeg ikke mere skal tørste og gå herud for at drage vand op.« | |
Seidelin Kvinden siger til ham: 'Herre, giv mig sådan noget vand, så jeg ikke skal blive tør stig og løbe herud og trække vand op!' | kjv dk Kvinden siger til ham, Hr, giv mig det vand, så jeg ikke tørster, heller ikke kommer herhen for at hente vand. | ||
1907 Kvinden siger til ham: "Herre! giv mig dette Vand, for at jeg ikke skal tørste og ikke komme hid for at drage op." | 1819 15. Kvinden siger til ham: Herre! giv mig det Vand, at jeg ikke skal tørste og ikke komme hid for at drage op. | 1647 Qvinden siger til hannem / HErre / gif mig det Vand / ad mig skal icke tørste / jeg icke heller skal komme hjd ad opdrage. | |
norsk 1930 15 Kvinnen sier til ham: Herre! gi mig dette vann, så jeg kan slippe å tørste og å gå hit for å dra op vann! | Bibelen Guds Ord Kvinnen sa til Ham: "Herre, gi meg dette vannet, så jeg slipper å tørste og heller ikke behøver å komme hit for å hente opp vann." | King James version The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw. |
AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) info |