Forrige vers Næste vers |
Joels bog 2, 13 |
1992 Sønderriv jeres hjerte og ikke jeres klæder, vend om til Herren jeres Gud! For han er nådig og barmhjertig, sen til vrede og rig på troskab; han kan fortryde ulykken. | 1931 Sønderriv hjerterne, ej eders klæder, vend om til Herren eders Gud! Thi nådig og barmhjertig er han, langmodig og rig på miskundhed, han angrer det onde. | ||
1871 og sønderriver eders Hjerte, og ikke eders Klæder, og vender om til Herren, eders Gud; thi han er naadig og barmhjertig, langmodig og stor af Miskundhed og angrer det onde. | 1647 Oc sønderrifver eders Hierter / oc icke eders Klæder / oc vender eder om til Herren eders Gud / Thi hand er Naadig oc Barmhiertig / Taalmodig / oc meget miskundelig / oc som fortryder det Onde. | ||
norsk 1930 13 og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til Herren eders Gud! For han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde. | Bibelen Guds Ord Så flerr deres hjerte og ikke deres klær! Vend om til Herren deres Gud, for Han er nådig og barmhjertig, sen til vrede og rik på miskunn, Han angrer det onde. | King James version And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. |
2:11 - 13 TMK 356.4 2:12, 13 GC 311, 401; TMK 272.3 2:12 - 17 PK 627 2:13 CC 323.1; EW 119; 2T 87, 90, 303; 5T 649; TSB 169.2; MB 87 info |