Forrige vers Næste vers |
Amos bog 1, 3 |
1992 Dette siger Herren: På grund af Damaskus' tre forbrydelser, ja fire, opgiver jeg ikke min beslutning. De tærskede Gilead med tærskeslæder af jern. | 1931 Så siger Herren: For tre overtrædelser af Damaskus, ja fire, jeg går ikke fra det: De tærskede Gilead med tærskeslæder af jern | ||
1871 Saa siger Herren: For tre Overtrædelser af Damaskus og for fire - jeg tager det ikke tilbage - fordi de have tærsket Gilead med Jerntærskevogne, | 1647 Saa sagde HErren / For tre Damasci Ofvertrædelsers skyld / ja for fire / vil Jeg icke omvende den / Fordi de hafve tærsket Gilead med JernTærskevogne / | ||
norsk 1930 3 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Damaskus, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de tresket Gilead med treskesleder av jern; | Bibelen Guds Ord Så sier Herren: På grunn av tre overtredelser av Damaskus, ja på grunn av fire, skal Jeg ikke ta den tilbake. For de har tresket Gilead med treskesleder av jern. | King James version Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron: |