Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 4, 20


Den Nye Aftale
Vores forfædre bad til Gud her på bjerget, men I jøder siger at man skal tilbede Gud i Jerusalem. «
1992
Vore fædre har tilbedt Gud på dette-bjerg, men I siger, at stedet, hvor man skal tilbede ham, er i Jerusalem.«
1948
Vore forfædre har tilbedt Gud på dette bjerg, og I siger, at i Jerusalem er stedet, hvor man bør tilbede ham.«
Seidelin
Vort folk har dyrket Gud på Bjerget her, og I siger, at i Jerusalem er det sted, hvor man skal dyrke Gud.'
kjv dk
Vore fædre tilbad på dette bjerg; og I siger, at i Jerusalem er det sted hvor mænd burde tilbede.
1907
Vore Fædre have tilbedt på dette Bjerg, og I sige, at i Jerusalem er Stedet, hvor man bør tilbede."
1819
20. Vore Fældre have tilbedet paa dette Bjerg, og I sige, at i Jerusalem er Stedet, hvor man bør tilbede.
1647
Vore Fædre hafve tilbedet paa dette Bierg: Oc I sige / Ad i Jerusalem er den Sted / hvor mand bør ad tilbede.
norsk 1930
20 Våre fedre tilbad på dette fjell, og I sier at i Jerusalem er det sted hvor en skal tilbede.
Bibelen Guds Ord
Våre forfedre tilbad på dette fjellet, og dere jøder sier at Jerusalem er det stedet hvor man skal tilbe."
King James version
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

svenske vers      


AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7)   info