Forrige vers Næste vers |
Amos bog 1, 7 |
1992 Derfor sender jeg ild mod Gazas mur, den fortærer byens borge. | 1931 så sender jeg ild mod gazas mur, den skal æde dets borge; | ||
1871 derfor vil jeg sende en Ild paa Gazas Mur, og den skal fortære dens Paladser. | 1647 Derfor vil jeg sende en Jld paa Aza Muur / oc den skal fortære dens pallazer. | ||
norsk 1930 7 men jeg vil sende ild mot Gasas murer, og den skal fortære dets palasser, | Bibelen Guds Ord Men Jeg skal sende ild over muren rundt Gasa. Den skal fortære borgene der. | King James version But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof: |