Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 1, 9


1992
Dette siger Herren: På grund af Tyrus' tre forbrydelser, ja fire, opgiver jeg ikke min beslutning. De udleverede alle de bortførte til Edom og huskede ikke på broderpagten.
1931
Så siger Herren: For tre overtrædelser af Tyrus, ja fire, jeg går ikke fra det: De solgte hele bortførte byer til Edom uden at ænse broderpagt
1871
Saa siger Herren: For tre Overtrædelser af Tyrus og for fire - jeg tager det ikke tilbage - fordi de overgave de bortførte alle til Hobe til Edom, og de kom ikke Broderpagten i Hu,
1647
Saa sagde HErren / for tre Tyri Ofvertrædelser / ja for fire / vil jeg icke omvende den / Fordi / de ofverantvordede dem med en fuldkommen henflyttelse til Edom oc icke tænckte paa Brødres Forbund.
norsk 1930
9 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Tyrus, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de overgav alt folket som fanger til Edom og ikke kom brorpakten i hu;
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren: På grunn av tre overtredelser av Tyrus, ja, på grunn av fire, skal Jeg ikke ta den tilbake. For de overgav hele folket til Edom og husket ikke på brorskapspakten.
King James version
Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:

svenske vers