Forrige vers Næste vers |
Amos bog 2, 2 |
1992 Derfor sender jeg ild mod Moab, den fortærer Kerijjots borge. Moab skal dø under krigslarm, til kampråb og hornklang. | 1931 så sender jeg ild mod Moab, den skal æde Herijots borge; og Moab skal dø under kampgny, krigsskrig og hornets klang. | ||
1871 derfor vil jeg sende en Ild i Moab, den skal fortære Kirjoths Paladser; og Moab skal dø under Bulder, under Stormraab, under Trompetens Lyd. | 1647 Derfor vil jeg sende en Jld i Moab / oc den skal fortære Kirioths palazer / oc Moab skal dø i opløb / ved Skrjg / ved Basuuns liud. | ||
norsk 1930 2 men jeg vil sende ild mot Moab, og den skal fortære Kerijots palasser, og Moab skal dø under krigsbulder, under hærskrik, under basunens lyd, | Bibelen Guds Ord Men Jeg skal sende ild over Moab. Den skal fortære borgene i Kerijot. Moab skal dø under krigslarm, til krigsrop og lyden fra basunen. | King James version But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet: |