Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 2, 2


1992
Derfor sender jeg ild mod Moab, den fortærer Kerijjots borge. Moab skal dø under krigslarm, til kampråb og hornklang.
1931
så sender jeg ild mod Moab, den skal æde Herijots borge; og Moab skal dø under kampgny, krigsskrig og hornets klang.
1871
derfor vil jeg sende en Ild i Moab, den skal fortære Kirjoths Paladser; og Moab skal dø under Bulder, under Stormraab, under Trompetens Lyd.
1647
Derfor vil jeg sende en Jld i Moab / oc den skal fortære Kirioths palazer / oc Moab skal dø i opløb / ved Skrjg / ved Basuuns liud.
norsk 1930
2 men jeg vil sende ild mot Moab, og den skal fortære Kerijots palasser, og Moab skal dø under krigsbulder, under hærskrik, under basunens lyd,
Bibelen Guds Ord
Men Jeg skal sende ild over Moab. Den skal fortære borgene i Kerijot. Moab skal dø under krigslarm, til krigsrop og lyden fra basunen.
King James version
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:

svenske vers