Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 4, 22


Den Nye Aftale
I ved ikke hvad det er I tilbeder, men det gør vi jøder, for frelsen begynder hos os.
1992
I tilbeder det, I ikke kender; vi tilbeder det, vi kender, for frelsen kommer fra jøderne.
1948
I tilbeder det, I ikke kender; vi tilbeder det, vi kender, thi frelsen udgår fra jøderne.
Seidelin
I tilbeder det, I ikke kender, vi tilbeder det, vi kender, for frelsen kommer fra Jøderne.
kjv dk
I tilbeder I ved ikke hvad: vi ved hvad vi tilbeder: for frelse er fra Jøderne.
1907
I tilbede det, I ikke kende; vi tilbede det, vi kende; thi Frelsen kommer fra Jøderne.
1819
22. I tilbede det, som I ikke kjende; vi tilbede det, som vi kjende; thi Saliggjørelsen kommer fra Jøderne.
1647
I tilbede det som I icke vjde / Vi tilbede det som vi vjde. Thi Saliggiørelsen er af Jøderne.
norsk 1930
22 I tilbeder det I ikke kjenner, vi tilbeder det vi kjenner; for frelsen kommer fra jødene;
Bibelen Guds Ord
Dere tilber det dere ikke kjenner. Vi tilber det vi kjenner, for frelsen kommer fra jødene.
King James version
Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

svenske vers      


AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7)   info