Forrige vers Næste vers |
Amos bog 2, 11 |
1992 Jeg lod nogle af jeres sønner fremstå som profeter og nogle af jeres unge mænd som nasiræere. Er det ikke rigtigt, israelitter? siger Herren. | 1931 Jeg tog blandt eders sønner profeter, nasiræere blandt eders unge. Er det ej sandt, israeliter? lyder det fra Herren. | ||
1871 og jeg opvakte nogle af eders Sønner til Profeter og nogle af eders unge Karle til Nasiræer, (mon det ikke er saa, Israels Børn, siger Herren); | 1647 Oc Jeg opvacte af eders Sønner tilpropheter / oc af eders unge karle til nazaræer / Mon det icke være saa / j Jsraels Børn / siger HErren? | ||
norsk 1930 11 og jeg opvakte nogen av eders sønner til profeter, og nogen av eders unge menn til nasireere. Er det ikke så, I Israels barn? sier Herren. | Bibelen Guds Ord Jeg oppreiste noen av deres sønner til profeter og noen av deres unge menn til nasireere. Er det ikke slik, dere Israels barn? sier Herren. | King James version And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD. |