Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 3, 4


1992
Brøler en løve i skoven, hvis den ikke har bytte? Knurrer en ungløve i sin hule, uden at den har fanget noget?
1931
Brøler en løve i krattet, hvis den ikke har bytte? løfter en ungløve røsten, uden den har fangst?
1871
Mon en Løve brøler i Skoven, naar der ikke er Rov for den? mon en ung Løve hæver sin Røst fra sin Hule, uden at den har fanget noget?
1647
Mon en ung Løve lade sig liude af sin Bolig / uden den haver fangit noget?
norsk 1930
4 Brøler vel løven i skogen uten at den har funnet noget rov? Lar vel ungløven sin røst høre fra sin hule uten at den har fanget noget?
Bibelen Guds Ord
Brøler løven i skogen uten at den har noe bytte? Lar den unge løven sin røst høre fra hulen uten at den har fanget noe?
King James version
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

svenske vers