Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 3, 6


1992
Mon der stødes i horn i byen, uden at folk bliver forfærdede? Mon der sker en ulykke i byen, uden at Herren har gjort det?
1931
Mon der stødes i horn i en by, uden folk farer sammen? Mon ulykke sker i en by, uden Herren står bag?
1871
Eller mon del stødes i Trompeten i en Stad, uden at Folket forfærdes? eller mon der sker en Ulykke i en Stad, og Herren ikke har gjort den?
1647
Blæser mand flux i Basuun i en Stad / oc Folcket ey forfærdes? Mon der kand være en ulycke i en stad / oc Herren hafver icke giort (det?)
norsk 1930
6 Eller støtes det vel i basun i en by uten at folket forferdes? Eller skjer det vel en ulykke i en by uten at Herren har gjort det?
Bibelen Guds Ord
Når det blåses i basunen i byen, blir ikke folket redde? Når det skjer en ulykke i en by, er det ikke Herren som har gjort det?
King James version
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

svenske vers