Forrige vers Næste vers |
Amos bog 3, 8 |
1992 Løven brøler, hvem frygter da ikke? Gud Herren taler, hvem profeterer da ikke? | 1931 Løven brøler, hvo frygter da ej? Den Herre Herren taler, hvo profeterer da ej? | ||
1871 Løven har brølet, hvo skal ikke frygte den Herre, Herre har talt, hvo skal ikke profetere? | 1647 En Løve brølede / hvo skulde icke frycte? den HErre HErre hafver talet / hvo skulde icke spaa? | ||
norsk 1930 8 Når løven brøler, hvem skulde ikke da reddes? Når Herren, Israels Gud, taler, hvem skulde ikke da profetere? | Bibelen Guds Ord Løven brøler! Hvem må ikke da frykte? Herren Gud taler! Hvem må ikke da profetere? | King James version The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy? |