Forrige vers Næste vers |
Amos bog 3, 11 |
1992 Derfor siger Gud Herren: Fjenden skal omringe landet; han skal rive din fæstning ned og plyndre dine paladser. | 1931 Derfor, så siger den Herre Herren: Fjender skal fare gennem landet, dit værn skal tages fra dig, og udplyndres skal dine borge. | ||
1871 Derfor, saa siger den Herre, Herre: Der kommer Fjender, og det trindt omkring Landet, og han skal nedstyrte din Magt fra dig, og dine Paladser skulle plyndres. | 1647 Derfor saa sagde den HErre HErre / Trængsel (skal komme) ja omkring Landet / oc skal lade djn styrcke nedfare fra dig / oc dine Pallazer skulle berøfves. | ||
norsk 1930 11 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Fiender skal komme og omringe hele landet. Og de skal styrte ned din borg, så du mister ditt vern, og dine palasser skal bli plyndret. | Bibelen Guds Ord Derfor, sier Herren Gud: Fienden skal omringe landet. Han skal rive ned din sterke festning, og dine borger skal plyndres. | King James version Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. |