Forrige vers Næste vers |
Amos bog 4, 12 |
1992 Derfor vil jeg gøre sådan mod dig, Israel, og fordi jeg vil gøre sådan mod dig, Israel, skal du berede dig til at møde din Gud. | 1931 Derfor vil jeg handle således med dig, Israel. Fordi jeg vil handle således med dig, så gør dig rede til at møde din Gud, Israel! | ||
1871 Derfor vil jeg handle saaledes med dig, Israel! Efterdi jeg da vil handle saaledes med dig, da bered dig, o Israel! til at møde din Gud. | 1647 Derfor vil Jeg saa giøre ved dig Jsrael / oc efterdi Jeg vil saa giøre mod dig / da bered dig Jsrael / ad møde djn Gud. | ||
norsk 1930 12 Derfor vil jeg gjøre med dig, Israel, så som jeg har sagt. Og fordi jeg vil gjøre således med dig, så gjør dig rede til å møte din Gud, Israel! | Bibelen Guds Ord Derfor må Jeg gjøre dette med deg, Israel. Fordi Jeg må gjøre dette med deg, så gjør deg rede til å møte din Gud, Israel! | King James version Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel. |
4:12 CM 145; CC 272.1; FLB 337.1; GW 55; Mar 98.1, 254.1; PK 286; PM 57.4, 182; RC 201.4; 2SM 116, 150; 8T 332; 9T 62, 149; TMK 364.3; TDG 322.5; UL 308.4 info |