Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 5, 6


1992
Søg Herren, så skal I leve, ellers bryder han løs mod Josefs hus som ild, der fortærer, uden at nogen i Betel kan slukke den.
1931
Søg Herren, så skal I leve, at ikke en lue slår ud, en ædende ild mod Josefs hus, og Betel har ingen, som slukker.
1871
Søger Herren, saa skulle I leve, at han ikke som en, Ild skal drage over Josefs Hus, og den skal fortære, og der skal ingen vøre, som slukker i Bethel.
1647
Søger HErren / oc j skulle lefve / ad hand skal icke adskille Josephs Huus / som Jlden giør / hvilcken fortærer (den/) ad der skal ingen være som kand udskycke (den) for Bethel:
norsk 1930
6 Søk Herren, så skal I leve! Ellers skal han komme over Josefs hus som en ild, og den skal fortære uten at Betel har nogen som slukker!
Bibelen Guds Ord
Søk Herren, så skal dere leve. Hvis ikke skal Han bryte ut som en ild i Josefs hus og fortære det, og i Betel er det ingen til å slokke den.
King James version
Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.

svenske vers