Forrige vers Næste vers |
Amos bog 5, 9 |
1992 Han lader ødelæggelse stråle ud over den stærke, ødelæggelse kommer over det befæstede. | 1931 Han lader ødelæggelse bryde ind over borge, ødelæggelse komme over fæstninger. | ||
1871 Han, som lader Ødelæggelse bryde frem over den stærke og Ødelæggelse komme over Befæstningen! | 1647 Den som vederqveger sig (ved) ødeleggelse ofver en Sterck: Saa ad ødeleggelsen kommer ofver en Festning. | ||
norsk 1930 9 Han som lar ødeleggelse lyne frem mot den sterke og fører ødeleggelse over den faste borg! | Bibelen Guds Ord Han lar det bryte fram ødeleggelse over den sterke, og Han lar ødeleggelse komme over festningen. | King James version That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress. |