Forrige vers Næste vers |
Amos bog 6, 11 |
1992 For Herren befaler at slå det store hus til stumper og det lille hus til splinter. | 1931 Thi Herren, se, han byder og slår det store hus i stykker, det lille hus i splinter. | ||
1871 Thi se, Herren byder, og han slaar det store Hus i Splinter og det lille Hus i Stykker. | 1647 Thi see / HErren hafver budit det / oc skal lade slaa det stoore Huus / ad det refner / oc det lidle Huus / ad det sprecker. | ||
norsk 1930 11 For se, Herren byder, og de slår det store hus så det synker i grus, og det lille hus så det revner. | Bibelen Guds Ord For se, Herren gir en befaling: Han skal slå det store huset i småbiter og det lille huset i stykker. | King James version For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts. |