Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 7, 9


1992
Isaks offerhøje skal lægges øde, Israels helligdomme blive til ruiner, og jeg rejser mig med sværd mod Jeroboams hus.
1931
Isaks høje bliver øde, Israels helligdomme styrtes, med sværd står jeg op mod Jeroboams hus.«
1871
Men Isaks Høje skulle ødelægges, og Israels Helligdomme skulle blive Øde, og jeg vil rejse mig imod Jeroboams Hus med Sværdet.
1647
Mjn Jsraels høyelser skulle ødelegges / oc Jsraels Helligdomme skulle forstyrres / Oc Jeg vil giøre mig rede imod Jeroboams Huus med Sverdet.
norsk 1930
9 Isaks offerhauger skal ødelegges, og Israels helligdommer synke i grus, og jeg vil reise mig med sverdet mot Jeroboams hus.
Bibelen Guds Ord
Isaks offerhauger skal legges øde, og Israels helligdommer skal legges i ruiner. Jeg skal stå fram med sverdet mot Jeroboams hus."
King James version
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

svenske vers