Forrige vers Næste vers |
Amos bog 8, 9 |
1992 På den dag, siger Gud Herren, lader jeg solen gå ned ved middagstid og bringer mørke over jorden ved højlys dag. | 1931 På hin dag lader jeg det ske, så lyder det fra den Herre Herren, at solen går ned ved middag, og jorden bliver mørk ved højlys dag. | ||
1871 Og det skal ske paa denne Dag, siger den Herre, Herre, da vil jeg lade Solen gaa ned, om Middagen og lade det blive mørkt, for Jorden ved højlys Dag. | 1647 Oc det skal skee paa den Dag / siger den HErre Herre / da vil jeg lade Solen nedgaa om Middagen / oc lade landet blifve mørckt paa lius dag. | ||
norsk 1930 9 Og det skal skje på den dag, sier Herren, Israels Gud, at jeg vil la solen gå ned om middagen og gjøre det mørkt på jorden ved høilys dag. | Bibelen Guds Ord På den dagen skal det skje, sier Herren Gud, at Jeg skal la solen gå ned ved middagstid, og Jeg formørker jorden mens det ennå er fullt dagslys. | King James version And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day: |