Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 9, 5


1992
Herren, Hærskarers Herre, som rører ved jorden, så den ryster, og alle dens beboere sørger, og hele jorden svulmer som Nilen og synker som Egyptens flod,
1931
Herren, Hærskares Herre, som rører ved jorden, så den skælver, så alle, som bor på den, sørger, så den stiger overalt som nilen og synker som Ægyptens flod,
1871
Og den Herre, Herre; Zebaoth, han rører ved Jorden, og den smelter; saa at alle, som bo derpaa, sørge, og den helt hæver sig, som Floden og sænker sig som Ægyptens Flod.
1647
Thi den HErre / den HErre Zebaoth / naar hand rører ved Jorden / da maa den smelte / oc alle Jndbyggere der udi skulle søge / oc den skal gantske fare op som en Strøm / oc nedsiuncke / som Ægypti Strøm.
norsk 1930
5 Og Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, han rører ved jorden, da smelter den, og alle som bor på den, sørger, og hele jorden hever sig som Nilen og faller som Egyptens elv,
Bibelen Guds Ord
Herren, hærskarenes Gud, Han rører ved jorden så den smelter, og alle som bor der, sørger. Da skal hele jorden svelle opp som Elven og synke som elven i Egypt.
King James version
And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.

svenske vers      


9:5 PK 286   info