Forrige vers Næste vers |
Amos bog 9, 8 |
1992 Gud Herrens øjne hviler på det syndige rige; jeg vil udslette det fra jordens overflade. Dog vil jeg ikke udslette Jakobs hus fuldstændigt, siger Herren. | 1931 Se, den herre Herrens øjne er vendt mod det syndige rige, og jeg udsletter det af jorden. Dog vil jeg ikke helt udslette Jakobs hus, lyder det fra Herren; | ||
1871 Se, den Herres, derres Øjne ere imod det syndige Rige, og jeg vil udslette det af Jordens Overflade; dog vil jeg ikke aldeles udslette Jakobs Hus, siger Herren. | 1647 See / den HErris Herris Øyne see paa det syndige Kongerige / oc jeg il slet fordærfve det af Jorderige / Dog vil Jeg icke plat udslette Jacobs Huus / siger HErren / | ||
norsk 1930 8 Se, Herrens, Israels Guds øine er vendt mot dette syndige rike, og jeg vil utslette det av jorden; men jeg vil ikke aldeles utslette Jakobs hus, sier Herren. | Bibelen Guds Ord Se, Herren Guds øyne hviler over dette syndige kongeriket, og Jeg skal utslette det fra jordens overflate. Likevel skal Jeg ikke fullstendig utslette Jakobs hus, sier Herren. | King James version Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD. |
9:8 - 10 PK 285-6 info |