Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 9, 8


1992
Gud Herrens øjne hviler på det syndige rige; jeg vil udslette det fra jordens overflade. Dog vil jeg ikke udslette Jakobs hus fuldstændigt, siger Herren.
1931
Se, den herre Herrens øjne er vendt mod det syndige rige, og jeg udsletter det af jorden. Dog vil jeg ikke helt udslette Jakobs hus, lyder det fra Herren;
1871
Se, den Herres, derres Øjne ere imod det syndige Rige, og jeg vil udslette det af Jordens Overflade; dog vil jeg ikke aldeles udslette Jakobs Hus, siger Herren.
1647
See / den HErris Herris Øyne see paa det syndige Kongerige / oc jeg il slet fordærfve det af Jorderige / Dog vil Jeg icke plat udslette Jacobs Huus / siger HErren /
norsk 1930
8 Se, Herrens, Israels Guds øine er vendt mot dette syndige rike, og jeg vil utslette det av jorden; men jeg vil ikke aldeles utslette Jakobs hus, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Se, Herren Guds øyne hviler over dette syndige kongeriket, og Jeg skal utslette det fra jordens overflate. Likevel skal Jeg ikke fullstendig utslette Jakobs hus, sier Herren.
King James version
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.

svenske vers      


9:8 - 10 PK 285-6   info