Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 4, 34 |
Den Nye Aftale Jesus sagde: »Det jeg lever af, er at gøre det Gud vil have, og han har sendt mig for at jeg skal gøre hans arbejde færdigt. « Han fortsatte: | 1992 Jesus sagde til dem: »Min mad er at gøre hans vilje, som har sendt mig, og fuldføre hans værk. | 1948 Jesus siger til dem: »Min mad er at gøre hans vilje, som sendte mig, og fuld byrde hans gerning. | |
Seidelin Jesus siger til dem: 'Min mad består i at udføre hans vilje, som sendte mig, og fuldende hans værk. | kjv dk Jesus siger til dem, Min mad har at gøre med hans vilje der sendte mig, og at færdiggøre hans virke. | ||
1907 Jesus siger til dem: "Min Mad er, at jeg gør hans Villie, som udsendte mig, og fuldbyrder hans Gerning. | 1819 34. Jesus sagde til dem: min Mad er, at jeg gjør hans Villie, som mig udsendte, og fuldkommer hans Gjerning. | 1647 JEsus siger til dem / Min Mad er / ad jeg giør hans Villie som mig udsende / oc fuldkommer hans Gierning. | |
norsk 1930 34 Jesus sier til dem: Min mat er å gjøre hans vilje som har sendt mig, og å fullføre hans gjerning. | Bibelen Guds Ord Jesus sier til dem: "Min mat er å gjøre Hans vilje som sendte Meg, og å fullføre Hans gjerning. | King James version Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. |
RV DA 190 AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) 2SM 403 4:34 AA 364;COL 283,403;GW 188(ChS 114; WM 59-60);MM 20;SC 78;SL 13(ML 251);2T 269;4T 227(WM 309);5T 680;WM 116(ML 230) info |