Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Amos bog 9, 13


1992
Der skal komme dage, siger Herren, da den, som pløjer, følger lige efter den, som høster, den, som træder persen, lige efter den, som sår;-bjergene drypper med most, alle højene driver af væde.
1931
Se, dage skal komme, lyder det fra Herren, da plovmand følger høstmand i hælene og drueperser sædemand, da bjergene drypper med most og alle høje flyder.
1871
Se, de Dage komme, siger Herren, da Plovmanden skal naa Høstmanden, og den, som træder Vindruer, skal naa den, som udsaar Sæden, og Bjergene skulle dryppe med Most og alle Højene flyde.
1647
See / den Tjd kommer / siger HErren / ad en Plovamnd skal flux naa Hæstmanden / oc den som traader Vjndruer / skal (naa) Sædemanden / oc Biergene skulle dryppe med Most / oc alle Høye skulle stedze smeltes.
norsk 1930
13 Se, dager kommer, sier Herren, da den som pløier, skal nå den som høster, og den som trår vindruer, skal nå den som kaster ut sæden, og fjellene skal dryppe av most, og alle haugene skal flyte over.
Bibelen Guds Ord
Se, dager kommer, sier Herren, da den som pløyer, skal ta igjen høstarbeideren, og den som tråkker vindruer, skal nå igjen den som sår ut sæden. Fjellene skal dryppe av søt vin, og alle haugene skal flyte av den.
King James version
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.

svenske vers      


9:13 2SM 16
9:13 - 15 PK 300   info