Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Obedias bog 1, 2


1992
Jeg gør dig til den ringeste blandt folkene, du bliver dybt foragtet.
1931
Se, ringe har jeg gjort dig blandt folkene, såre foragtet er du.
1871
Se, jeg har gjort dig liden iblandt Folkene, du er saare foragtet.
1647
See / Jeg hafver giort dig ringe iblant Hendingene / du est meget foractet.
norsk 1930
2 Se, liten vil jeg gjøre dig blandt hedningefolkene; du skal bli dypt foraktet.
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg skal gjøre deg liten blant folkeslagene. Du skal bli dypt foraktet.
King James version
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

svenske vers