Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 4, 36 |
Den Nye Aftale Den der høster, får sin belønning, for han høster det evige liv. Den der sår, og den der høster, kan være glade på samme tid. | 1992 Den, der høster, får allerede nu sin løn og samler afgrøde til evigt liv, så at den, der sår, og den, der høster, kan glæde sig sammen. | 1948 Allerede nu får den, der høster, løn og samler frugt til evigt liv, så de kan glæde sig sammen, både den, som sår, og den, som høster. | |
Seidelin Høstkarlen tjener allerede sin løn, han er ved at samle afgrøde til Evigt Liv, og således kan den, der sår kornet, glæde sig samtidig med ham, der høster det. | kjv dk Og han der høster modtager belønninger, og samler frugt indtil evindeligt liv: så både han der sår og han der høster må juble sammen. | ||
1907 Den, som høster, får Løn og samler Frugt til et evigt Liv, så at de kunne glæde sig tilsammen, både den, som sår, og den, som høster. | 1819 36. Og hvo som høster, saaer Løn, og samler Frugt til et evigt Liv; paa det de skulle glæde sig tilhobe, baade den, som saaer, og den, som høster. | 1647 Oc hvo som høster hand saar Løn / oc samler Fruct til det ævige ljf / paa det de skulle glæde dem til hoobe / baade den som faar / oc den som høster. | |
norsk 1930 36 Den som høster, får lønn og samler frukt til evig liv, forat både den som sår og den som høster, kan glede sig sammen; | Bibelen Guds Ord Og den som høster, får lønn og samler frukt til evig liv, slik at både den som sår og den som høster kan glede seg sammen. | King James version And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. |
FE 201;5T 86,187;6T 23,474 AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) 2SM 403 4:34 AA 364;COL 283,403;GW 188(ChS 114; WM 59-60);MM 20;SC 78;SL 13(ML 251);2T 269;4T 227(WM 309);5T 680;WM 116(ML 230) 3TT 436 GW 409-10 4:38 2SM 224 info |