Forrige vers Næste vers |
Jonas bog 1, 13 |
1992 Mændene prøvede nu at ro ind til land, men de kunne ikke, for havet blev mere og mere oprørt. | 1931 Mændene søgte nu at ro tilbage til land, men kunne ikke, da havet rejste sig mere og mere imod dem. | ||
1871 Og Mændene roede for at naa tilbage til Land, men de kunde ikke; thi Havet vedblev at storme imod dem mere og mere. | 1647 Oc Folckene arbeydede ad de kunde føre (Skibet) paa det Tørre igien / dog de kunde icke / Thi Hafvet voxte oc brusede ofver dem. | ||
norsk 1930 13 Mennene prøvde nu å ro tilbake til land, men de maktet det ikke; for sjøen slo sterkere og sterkere mot dem. | Bibelen Guds Ord Mennene rodde hardt for å komme tilbake til land, men de klarte det ikke, for havet ble bare stadig mer opprørt imot dem. | King James version Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. |
1 PK 266-8 info |