Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 4, 38 |
Den Nye Aftale Jeg sender jer ud for at høste det I ikke selv har sået. Andre har allerede slidt for jer, og I skal fortsætte deres arbejde. « | 1992 Jeg har sendt jer ud for at høste det, I ikke har slidt med; andre har slidt, og I nyder godt af deres slid.« | 1948 Jeg har sendt jer ud for at høste det, som I ikke har arbejdet med; andre har arbejdet, og I er gået ind i deres arbejde.« | |
Seidelin Jeg har sendt jer ud for at bjærge en høst, som I ikke har slidt 38 for; andre har slidt, og hvad de har slidt for, overtager I.' | kjv dk Jeg sendte jer for at høste det hvorpå I intet arbejde har lagt i: andre mænd arbejdede, og I er ledt ind i deres arbejder. | ||
1907 Jeg har udsendt eder at høste det, som I ikke have arbejdet på; andre have arbejdet, og I ere gåede ind i deres Arbejde." | 1819 38. Jeg har udsendt Eder at høste det, som I ikke arbeidede; Andre have arbeidet, og I ere indkomne i deres Arbeide. | 1647 Jeg hafver udsendt eder ad høste / det som I icke aarbeydede: Andre hafve arbeydet / oc I ere indkomne i deres Arbeyde. | |
norsk 1930 38 Jeg har utsendt eder for å høste det som ikke I har arbeidet med; andre har arbeidet, og I er kommet inn i deres arbeid. | Bibelen Guds Ord Jeg sendte dere ut for å høste det dere ikke har arbeidet for. Andre har arbeidet, og dere har gått inn i arbeidet deres." | King James version I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours. |
AA 106-7;DA 183-951402,488; GW 194-5;MH 27 -8, 102-3(ChS 97),156-7(CD 459;ML 227;Te 132);ML 227;3T 217-8;8T 30-1(3TT 216-7) 2SM 403 4:34 AA 364;COL 283,403;GW 188(ChS 114; WM 59-60);MM 20;SC 78;SL 13(ML 251);2T 269;4T 227(WM 309);5T 680;WM 116(ML 230) 3TT 436 GW 409-10 4:38 2SM 224 info |