Forrige vers Næste vers |
Jonas bog 2, 4 |
1992 Du havde kastet mig i dybet, i havets skød, strømmene omgav mig, alle dine brændinger og bølger skyllede hen over mig. | 1931 Du kasted mig i dybet midt i havet, strømmen omgav mig; alle dine brændinger og bølger skyllede over mig. | ||
1871 Du kastede mig i Dybet, midt i Havet, og Strømmen omgav mig; alle dine Vover og dine Bølger gik over mig. | 1647 Thi du hafde kast mig i Dybet / midt i hafvet / oc en Flod gaf sig om mig / alle dine Vofver oc dine Bølger ginge ofver mig. | ||
norsk 1930 4 Du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig. | Bibelen Guds Ord For Du kastet meg i dypet, ut i havets hjerte, og vannstrømmene omgav meg. Alle Dine bølger og Dine brottsjøer gikk over meg. | King James version For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me. |
2:1 - 9 PK 268-9 2:3 - 5 HP 353.3 info |