Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jonas bog 3, 8


1992
Både mennesker og dyr skal klæde sig i sæk og råbe til Gud af al magt. De skal vende om fra deres onde vej og holde op med at øve vold.
1931
men folk og fæ skal klædes i sæk og opløfte et vældigt skrig til Gud og omvende sig, hver fra sin onde vej og den uret, som hænger ved deres hænder.
1871
Men de skulle bedækkes med Sæk, baade Mennesker og Dyr, og raabe hart til Gud; og de skulle omvende sig, hver fra sin onde Vej og fra den Uret, som hænger ved deres Hænder.
1647
Men de skulle svøbes i Sæcke / baade Mennisker oc Diur / oc raabe til Gud skærckeligen / oc de skulle vende sig hver fra sin onde Vey / oc fra fortrædelighed / som er i deres Hænder.
norsk 1930
8 Men de skal svøpe sig i sekk, både mennesker og dyr, og de skal rope til Gud med kraft og vende om, hver fra sin onde vei og fra den urett som henger ved deres hender.
Bibelen Guds Ord
Både menneske og dyr skal dekkes med sekkestrie. De skal rope til Gud av all kraft. De skal vende om, hver av dem fra sin onde ferd og fra volden som henger ved deres hender.
King James version
But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

svenske vers      


3 TSB 164f
3:1 - 10 PK 269-71
3:5 - 10 DA 406; PP 97; 1T 57
3:8 - 10 TSB 165.2   info