Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jonas bog 3, 10


1992
Da Gud så, at de vendte om fra deres onde vej, fortrød han og bragte ikke den ulykke over dem, som han havde truet dem med.
1931
Da Gud så, hvad de gjorde, hvorledes de omvendte sig fra derés onde vej, angrede han den ulykke, han havde truet med at føre over dem, og gjorde ikke alvor deraf.
1871
Og Gud saa deres Gerninger, at de omvendte sig fra.deres onde Vej; og Gud angrede det onde, som han havde talt om at ville gøre dem, og han gjorde det ikke.
1647
Oc Gud saa deres Gierninger / ad de vende dem fra deres onde Vey : Oc Gud angrede det Onde / som hand hafde talet ad giøre dem / Oc hand giorde det icke.
norsk 1930
10 Da nu Gud så det de gjorde, at de vendte om fra sin onde vei, angret han det onde han hadde sagt han vilde gjøre mot dem, og han gjorde det ikke.
Bibelen Guds Ord
Da Gud så deres gjerninger, at de vendte om fra sin onde ferd, da angret Gud den onde ulykken Han hadde sagt Han ville føre over dem, og Han gjorde det ikke.
King James version
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

svenske vers      


3 TSB 164f
3:1 - 10 PK 269-71
3:5 - 10 DA 406; PP 97; 1T 57
3:8 - 10 TSB 165.2
3:10 GC 406; PK 278   info