Forrige vers Næste vers |
Jonas bog 4, 3 |
1992 Herre, tag nu mit liv, for jeg vil hellere dø end leve.« | 1931 Så tag nu, herre, mit liv; thi jeg vil hellere dø end leve.« | ||
1871 Og nu, Herre! tag dog min Sjæl fra mig; thi det er mig bedre at dø end at. leve. | 1647 Oc nu HErre tag dig mit Ljf fra mig / Thi jeg vil heller være død end lefve. | ||
norsk 1930 3 Så ta nu, Herre, mitt liv! For jeg vil heller dø enn leve. | Bibelen Guds Ord Derfor, Herre, ta nå mitt liv fra meg! For det er bedre for meg enn å leve." | King James version Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. |
4 GC 403; 1T 56 4:1 - 3 LS 61-2, 78 4:1 - 6 PK 271-2 info |