Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jonas bog 4, 11


1992
Skulle jeg så ikke have ondt af den store by Nineve, hvor der er mere end hundrede og tyve tusind mennesker, som ikke kan kende forskel på højre og venstre, foruden en mængde dyr?«
1931
Og jeg skulle ikke ynkes over Nineve, den store stad med mer end tolv gange 10000 mennesker, som ikke kan skelne højre fra venstre, og meget kvæg.«
1871
og jeg skulde ikke ynkes over Ninive, den store Stad, i hvilken der er mange flere end tolv Gange ti Tusinde Mennesker, som ikke vide Forskel paa højre og venstre, og mange Dyr?
1647
Oc Jeg skulde icke ynckis ofver Ninive den stoore Stad? i hvilcken der ere meere / end tolf gange tj tusinde Mennisker / som icke vide forskel / medlem deres høyre oc deres venstre Haand / oc mange Diur. Ende paa Jonæ Bog.
norsk 1930
11 og jeg skulde ikke ynkes over Ninive, den store stad, hvor det er mere enn tolv ganger ti tusen mennesker som ikke kjenner forskjell mellem høire og venstre, og en mengde dyr!
Bibelen Guds Ord
Skulle ikke Jeg da ha medynk med Ninive, den store byen, der det er mer enn tolv ganger ti tusen mennesker som ikke vet forskjell på sin høyre og venstre hånd. I tillegg er det en mengde buskap."
King James version
And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

svenske vers      


4 GC 403; 1T 56   info